Watch Ary News

Watch BBC World & Al-Jazeera

Watch Dawn News TV

Watch Dunya TV

Watch Express TV

Home » Kal Tak, Talk Shows Videos

Kal Tak – 14 September 2009

Submitted by on September 14, 2009 – 7:22 pmOne Comment

Senator Prof. M. Ibrahim Khan, Sardar Asif Ahmed Ali and Senator Zafar Ali Shah PML-N in fresh episode of Kal Tak Javed Choudhry.

http://awazislam.com/KalTak14sep2009.flv

One Comment »

  • afzaalkhan says:

    zulm phir zulm hai, baRhta hai to miT jaataa hai
    Khoon phir Khoon hai, Tapkega to jam jaayega

    Khaak-e-sehra pe jame yaa kaf-e-qaatil pe jame
    farq-e-insaaf pe yaa paa-e-salaasal pe jame
    teGh-e-bedaad pe yaa laasha-e-bismil pe jame
    Khoon phir Khoon hai Tapkega to jam jaayega

    laakh baiThe koi chhup chhup ke kameeN gaahoN meiN
    Khoon Khud deta hai jalaadoN ke maskan ka suraaGh
    saazisheiN laaKh uRaati raheiN zulmat ka naqaab
    le ke har booNd nikalti hai hatheli pe chiraaGh

    zulm kii qismat-e-nakaarah-o-rusvaa se kaho
    jab’r kii hikmat-e-purkaar ke eema se kaho (eema = permission)
    mehmal-e-majlis-e-aqwaam kii laila se kaho
    Khoon diiwana hai, daaman pe lapak sakta hai
    shola-e-tuNd hai, Khirman pe lapak sakta hai

    tum ne jis Khoon ko maqtal meiN dabaanaa chaaha
    aaj vo kuchaa-o-bazaar meiN aa nikla hai
    kahiiN shola kahiiN naarah kahiiN patthar ban ke
    Khoon chalta hai to rukta nahiiN sangeeno se
    sar jo uThtaa hai to dabtaa nahiiN aaeeno se

    zulm ki baat hi kya, zulm ki auqaat hi kya
    zulm bas zulm hai, aaGhaaz se anjaam talak
    Khoon phir Khoon hai, so shakl badal sakta hai
    aisi shakleiN ke miTaaoo to miTaaye na bane
    aise shole k bujhaao to bujhaaye na bane
    aise naare k dabaao to dabaaye na bane

    Sahir Ludhyanvi
    ———————

    Here’s a translation of the nazm by Satish Kumar Shukla Sahib. Enjoy

    BLOOD IS BUT BLOOD !

    Repression is sill repression
    Rising, it must flop
    Blood is sill blood
    Spilling it must clot.

    Whether it clots on desert sands
    Or upon assassin’s hands
    On justice’s head or around shackled feet
    On injustice’s sword or on the wounded corpse
    Blood is still blood
    Spilling, it must clot.

    However much one lies in ambush
    Blood betrays butcher’s hideout
    Conspiracies may veil in thousand darkly mask
    Each blood drop ventures out with burning lamp on its palm.

    Tell oppression’s vain and blemished fate
    Tell cruelty’s crafty Imam
    Tell the UN Security Council
    Blood is crazy
    It can leap up to the cloak
    It is inferno, it can flare up to burn grain-stock.

    The blood you sought to suppress in abattoir
    Today that blood moves out into street
    Here an ember, there a slogan, there a stone
    Once blood comes to flows
    Bayonets are no avail
    Head, once it is raised
    Is not downed by law’s hail.

    What is about oppression?
    What is with its impression?
    Oppression is, all of it, but oppression
    From beginning to end
    Blood is still blood
    Myriad form it can assume
    Forms such as are indelible
    Embers such as are inextinguishable
    Slogans such as are irrepressible.

Leave a comment!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.

*

You can add images to your comment by clicking here.